aut-op-sy
mailing list archive

Other Periods  | Other mailing lists  | Search  ]

Date:  [ Previous  | Next  ]      Thread:  [ Previous  | Next  ]      Index:  [ Author  | Date  | Thread  ]

AUT: Chiapas al Dia 175 E



BOLETIN "CHIAPAS AL DIA" No. 175
CIEPAC, CHIAPAS, MEXICO
(18 de septiembre de 1999)


LOS ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS:
IMPLICACIONES PARA MEXICO Y CHIAPAS
(II/II)


"El proyecto Chiapas es el que mas me gusta de todos mis negocios"
--Alfonso Romo, Jefe Ejecutivo, Grupo Pulsar


	En el Boletin anterior sobre este tema (no. 165) hablamos en terminos
generales de los Organismos Geneticamente Modificados (OGM), tambien
conocidos como transgenicos.  En este numero profundizaremos, poniendo el
acento sobre Chiapas, Mexico y America Latina.

	Como veremos en seguida, ante el vertiginoso avance de los OGM y de la
creacion de nuevas sustancias farmacologicas mediante la bio-prospeccion de
areas de gran biodiversidad (como Chiapas), el gobierno mexicano y sus
agencias normativas en la materia estan mal preparados para el fenomeno.
El sector oficial ha dado senales confusas respecto de su voluntad para
supervisar y regular un negocio multimillonario que todo hace suponer
beneficiara poco a los mexicanos en general, y a los campesinos en
particular, siendo estos los que han mejorado los cultivos durante milenios.

	Dada la lentitud demostrada por las agencias gubernamentales mexicana para
reglamentar la entrada al pais de productos transgenicos, podemos sospechar
que el gobierno ha ejercido su opcion por la via de los hechos.
Conscientes de que una abierta aceptacion de los OGM, particularmente el
maiz modificado proveniente de Estados Unidos, podria desencadenar una ola
de protestas en el pais, mientras que una reglamentacion que tendiera a
restringir su acceso al mercado mexicano traeria gritos del lado
estadunidense, las autoridades mexicanas sencillamente se han hecho de la
vista gorda.  Por ello el maiz transgenico entra a Mexico sin el mas minimo
control.

	Greenpeace en Mexico declaro recientemente que 5 millones de toneladas de
maiz transgenico entraron al pais en 1998, y en lo que va de este ano, la
cifra anda por los 3.8 millones de toneladas.  Y mientras en Mexico el maiz
transgenico se mezcla con el que no lo es, sin la mas minima advertencia a
los consumidores, en Estados Unidos la empresa de alimentos infantiles
Gerber ha declarado que no utilizara el maiz transgenico en sus preparados
para bebes.  En Europa no es opcion de las empresas: por ley todo producto
transgenico esta prohibido en los alimentos infantiles.  Y en Japon es
obligatorio declarar en la etiqueta la presencia de OGM en los productos
alimenticios.

		En Mexico, en cambio, las dependencias oficiales con supuesta competencia
se tiran unas a otras la pelotita.  Para la secretaria de Agricultura el
maiz transgenico es para consumo humano y por ende no le compete.  La
secretaria de Salud alega que es para siembra y que Agricultura deberia
tomar las riendas del asunto.

	De mayor preocupacion es el hecho de que el maiz transgenico si puede
germinar, a pesar de afirmaciones en sentido contrario por el secretario de
Agricultura, Romarico Arroyo.  Greenpeace ha estado en la vanguardia de las
protestas.  Liza Covantes, coordinadora de la agrupacion ambientalista,
senalo que el hecho de que el maiz transgenico produzca polen pone en
riesgo a las 300 variedades criollas de maiz que existen en Mexico porque
puede contaminarlas.

	En entrevista con el periodico El Universal (15/Sep/99) Covantes declaro
que lo que quiere Greenpeace es que la mayoria de la poblacion sepa lo que
esta ocurriendo, que se discuta entre los diferentes sectores porque el
pueblo tiene derecho a la informacion, a la eleccion, a proteger sus
recursos naturales. El reto, dijo Covantes, es enfrentar a los grupos
Savia, Monsanto y Novartis (principales productoras de transgenicos en el
mundo) porque sabemos que realizan un trabajo muy fuerte de cabildeo con el
gobierno mexicano.

	Frente a tal cabildeo, sera dificil que el secretario de Agricultura
Arroyo reconozca los posibles danos de los productos transgenicos.  Pero si
quisiera informarse, no tendria que buscar mas lejos que otra dependencia
del gobierno, la Comision Nacional de Biodiversidad (Conabio).  En un
estudio, "La diversidad biologica de Mexico", la Conabio senala que "la
investigacion biotecnologica apunta hacia la agricultura comercial y
conduce a la demanda de proteccion de la propiedad intelectual, con
consecuencias negativas para la diversidad genetica".  Sin menospreciar los
posibles beneficios que la nueva tecnologia podria traer, la Conabio
reconoce que la biotecnologia "representa una amenaza para las especies y
los ecosistemas; al introducir especies mejoradas geneticamente, se pueden
modificar los flujos geneticos entre las poblaciones silvestres y hasta la
permanencia misma de las especies en los ecosistemas" (La Jornada, 12/Jul/99).

	Si faltaran los estudios, unas diez instituciones, coordinadas por la
Conabio y la Comision Nacional de Ciencia y Tecnologia (dependencia federal
mexicana) publicaron otro documento titulado "Organismos vivos modificados
en la agricultura mexicana: desarrollo biotecnologico y conservacion de la
diversidad biologica".  En una carta dirigida al presidente Zedillo, los
organismos declararon que "la ausencia de evidencias sobre danos al medio
ambiente no debe interpretarse como la inexistencia de riesgosLa novedad
sin precedente de los productos de la biotecnologia moderna requiere que se
proceda con especial responsabilidad y precaucion cuando se tiene la
intencion de liberar al medio ambiente un transgenico o utilizarlo para
consumo." (La Jornada, 6/Jul/99).

	Las llamadas a la prudencia y a mas informacion de parte de los
cientificos se antojan sensatas a la luz de las noticias que llegan sobre
los OGM.  Por ejemplo Monsanto ha desarrollado una variedad de papa ("New
Leaf") que contiene una toxina bacterial (Bt) que le resulta mortal al
escarabajo de Colorado, una plaga para la papa en Estados Unidos.  De
hecho, esta nueva papa esta registrada como "pesticida" por la Agencia de
Proteccion Ambiental de ese pais. (Ref: Pollan).  ?Los efectos de comer
esta "papa pesticida" en los seres humanos?  Hasta el momento,
desconocidos.  No se han hecho estudios al respecto.  Y lo que es tal vez
peor, los efectos sobre el medio ambiente por la "filtracion" de los genes
alterados en los OGM, algo que se sabe que ocurre, tambien son desconocidos.

El director del Centro de Evaluacion Tecnologica en Washington, Andrew
Kimbrell, declaro que en su opinion tales filtraciones son inevitables.
Dijo que la "contaminacion biologica sera la pesadilla ambiental del siglo
21.  Esto no es como una contaminacion quimica, por ejemplo un derrame de
petroleo, que se dispersa con el tiempo.  La contaminacion biologica es un
modelo totalmente diferente, mas como una enfermedad.  ?Se le va a
responsabilizar legalmente a la Monsanto cuando uno de sus transgenes
produzca una super-maleza o insecto resistente?" (Pollan).

La bio-prospeccion y bio-pirateria en Mexico
	
En Mexico ha llamado la atencion el convenio celebrado en noviembre de 1998
entre Diversa Corporation y el Instituto de Biotecnologia de la Universidad
Nacional Autonoma de Mexico (UNAM), del que todavia se sabe poco.  Sabemos
que se trata de un acuerdo de tres anos mediante el cual Diversa, de San
Diego, Estados Unidos, recibira muestras de la biodiversidad mexicana,
recolectada de sus selvas tropicales y selvas bajas, desiertos, volcanes y
sitios geotropicales.  Mediante su tecnologia, Diversa tratara de aislar
los genomas de la biomasa (las muestras) entregada por la UNAM, a fin de
identificar compuestos nuevos que "podrian beneficiar a la humanidad", en
palabras de la empresa.

	Mexico es un sitio privilegiado, senala la Diversa Corporation, ya que con
su accidentada geografia, contiene 34 ecoclimas, versus solo 4 en Estados
Unidos.  Ademas, con solo el 1.3% de la tierra en el planeta, contiene
14.4% de las especies en el mundo.

	A cambio de las muestras de la biomasa que recibira, Diversa acuerda
capacitar y equipar a cientificos de la UNAM para recolectar las especies;
ademas se compromete a pagar regalias a la UNAM de cualquier producto
comercial que logre desarrollar de los compuestos provenientes de la
muestras.

	Este acuerdo, sin embargo, ha suscitado sospechas y reclamos.  Hasta hoy,
el publico mexicano desconoce los terminos del acuerdo con Diversa.  Ni se
sabe donde se va a trabajar, cual es el monto de la recompensa que
obtendria la UNAM, y principalmente, que razon le asiste a la UNAM para
enajenar y comercializar recursos geneticos que no le pertenecen.  Como
senala el doctor en economia Alejandro Nadal, Mexico es firmante de la
Convencion sobre Diversidad Biologica, ratificada por el Senado mexicano en
1993, la cual establece que los recursos geneticos son bienes publicos y,
por tanto, la UNAM no tiene derecho de lucrar con ellos.  Si bien la
Conabio participo en las negociaciones entre las partes mencionadas, no es
la entidad competente para participar en este tipo de arreglos.  Deberia de
haber participado el Instituto Nacional de Ecologia, pero el organismo
hasta hoy no ha establecido normatividad en esta area.

Otra inquietud es el total silencio sobre los pueblos que habitan en las
zonas donde se recolectaran las muestras.  ?Que participacion habra de las
personas que viven en las zonas de recoleccion y que beneficios traera este
acuerdo para ellas?  El boletin de prensa de Diversa es mudo al respecto.
Como bien senala Nadal, "es todavia mas sorprendente que la UNAM y la
Conabio se aventuren [a firmar con Diversa], una empresa de Estados Unidos,
si se considera que ese pais ni siquiera es parte de la Convencion sobre
Diversidad Biologica.  La negativa estadunidense a suscribir la convencion
(ratificada ya por 150 paises) proviene de su desacuerdo con los articulos
sobre distribucion de beneficios derivados de los recursos geneticos y sus
implicaciones sobre patentes".

	La UNAM, continua Nadal, "comete un grave error al abrir el camino de
contratos que desembocan, por la via de los hechos, en la privatizacion de
los recursos geneticos de Mexico".  Y, ahora, es precisamente lo que ha
ocurrido en Chiapas.  En un arreglo que repite lo convenido entre la
UNAM/Conabio y Diversa Corporation, el Colegio de la Frontera Sur (Ecosur)
firmo el 28 de mayo de 1999 un "Convenio para la proteccion de derechos de
propiedad intelectual y distribucion de beneficios del ICBG-Maya", con la
Universidad de Georgia en Estados Unidos y la Molecular Nature Limited, con
sede en Gales, Reino Unido.  El Convenio pretende formalizar la proteccion
de la propiedad intelectual y la distribucion de beneficios del proyecto
llamado "Investigacion farmaceutica y uso sustentable del conocimiento
etnobotanico y biodiversidad en la region maya de los Altos de Chiapas".
(La ICBG-Maya surge en 1998 al ser aprobado el proyecto mencionado, por los
Institutos Nacionales de Salud de Estados Unidos, como parte de su programa
Grupos de Colaboracion Internacionales en Biodiversidad, ICBG por sus
siglas en ingles).

	En el Convenio las partes firmantes reconocen que la biodiversidad en los
Altos de Chiapas contiene "insumos valiosos y claves", por lo que se
reconoce "la necesidad de compensar financieramente a las comunidades de la
region en el caso de que se descubran productos comerciales, incluyendo
productos farmaceuticos patentables, desarrollados a partir de las muestras
biologicas colectadas".

	Curandose en salud, las partes reconocen, sin embargo, que tales productos
elaborados a partir de las muestras de plantas u otras sustancias en Los
Altos podrian tardar muchos anos en producirse.  Por eso, el convenio
ofrece paliativos o, si se quiere, atole con el dedo, en forma de algunos
proyectos de desarrollo (cuyo numero y magnitud no se especifican), con el
fin de "desarrollar formas alternativas de generacion y distribucion de
beneficios" (no especificadas), "incluyendo aquellos relacionados con
mejoras de salud, la conservacion y el uso sostenible de los recursos
biologicos, asi como formas alternativas de desarrollo economico" (tampoco
especificadas).  Estas formas alternativas para generar y distribuir los
beneficios seran contempladas en otros convenios a celebrar en fechas no
precisadas.

	Para controlar y distribuir los eventuales beneficios, las partes
convienen establecer una ONG, Promaya, que participara en las negociaciones
sobre la distribucion de regalias, asi como el otorgamiento de licencias.

	El Convenio resulta de sumo interes porque viene a convalidar una vez mas
la idea de que los menos beneficiados de los convenios de bio-prospeccion
(como los que han firmado la UNAM y el Ecosur) son los pueblos indigenas.
Por ejemplo, el Convenio del Ecosur

1. Excluye por omision a cualquier organismo representativo de las
comunidades de los Altos de Chiapas, al menos en la etapa inicial en que se
discutio el marco general del proyecto y se establecieron las reglas del
juego.
2. Establece, en cambio, una ONG (Promaya), sin la menor representatividad
de los indigenas en Los Altos, pero que, se pretende, sera la encargada de
negociar el suministro de muestras biologicas con las comunidades, ademas
de controlar y distribuir los beneficios que resulten.
3. Excluye tambien a entes como la OMIECH (Organizacion de Medicos
Indigenas de Estados de Chiapas), con presencia en 9 municipios y 29
comunidades en Los Altos, Zona Norte y Selva de Chiapas desde hace 15 anos.
 La OMIECH integra a hierberos, parteras, curanderos, hueseros, pulsadores,
y rezadores, con un riquisimo acervo de conocimientos sobre plantas y
medicinas tradicionales, que serian una logica contraparte para el Convenio.
4. No tiene fecha de vencimiento, sino que es revocable por decision de una
de sus partes.  Pero ninguna de sus partes representa los intereses de los
pueblos locales, suministradores en primera instancia de conocimientos y
muestras biologicas.
5. Las regalias, los beneficios, las ganancias de todo esto podrian llegar,
pero quien sabe cuando.  Promaya estableceria, cuando tenga beneficios que
repartir, su distribucion, en acuerdos logrados por separado con las
diversas comunidades participantes.
6. Mientras llegan los supuestos beneficios, habra proyectos de "desarrollo
sustentable", sin mayor especificacion en el Convenio. No se especifica la
fuente de financiamiento de tales proyectos, ni la probabilidad de
obtenerlo.  Pero a cualquier beneficio monetario que resultara mas
adelante, le sera descontada la inversion de los proyectos "sustentables"
que se realicen.
7. Como en el convenio celebrado por la UNAM, este convenio entre el Ecosur
y la Universidad de Georgia fue signado por una instancia oficial, en este
caso el Instituto Nacional Indigenista, principal instrumento del Estado
mexicano para la asimilacion y mestizacion de los pueblos autoctonos.
8. Sin el consentimiento de ninguna instancia indigena representativa y sin
la definicion de aspectos fundamentales, el Ecosur ya ha empezado a
realizar labores de bio-prospeccion en los municipios de Oxchuc, Tenejapa,
Chenalho y Las Margaritas en Chiapas, segun ha denunciado el Consejo
Estatal de Medicos y Parteras Indigenas Tradicionales de Chiapas.
9. No dice nada sobre las actividades de los antropologos Brent Berlin y
Elois Ann Berlin, precisamente de la Universidad de Georgia, co-firmante
del Convenio, que llevan 11 anos en tierras mayas recolectando informacion
sobre el tratamiento entre los indigenas de una amplia gama de
padecimientos con plantas nativas.  ?Cuanta informacion y muestras se
habran llevado ya los doctores Berlin y que no seran compensadas a las
comunidades, por tratarse de pesquisas anteriores al acuerdo?

	Como senalamos en el Boletin anterior sobre transgenicos, Estados Unidos
es el lider mundial en la investigacion y difusion de OGM.  Para sorpresa
de nadie, tambien lo es en terminos de la cantidad de patentes otorgadas
sobre organismos con vida.  La institucion RAFI lleva una bitacora con un
sistema de puntaje para ver que paises han patentado la mayor cantidad de
vida.  El mayor marcador lo tiene Estados Unidos, con 90 puntos.  Los
paises de la Union Europea promedian 66, Canada tiene 48.  El pais que
hasta ahora ha rechazado patentar cualquier forma de vida es la India, y
registra un marcador de cero puntos.  Mexico todavia figura entre los
paises de menor puntaje, con 10 puntos, habiendose otorgado en nuestro pais
una patente para la "sangre de drago" (Croton sp.), con patentes en estudio
para la clonacion de animales y para hormonas para el crecimiento humano.

	No seria raro que los socios de Mexico en el Tratado de Libre Comercio
(EUA y Canada) le presionaran para que adopte la misma flexibilidad que
ellos tienen para otorgar a sus empresas patentes sobre la vida natural.

	Como muestra de que ya nada esta a salvo de ser patentado, resulta
interesante constatar, gracias a los documentos de RAFI, que en Estados
Unidos la empresa Biocyle ha recibido una patente para proteger sus
derechos sobre celulas de cordones umbilicales humanos (especie Homo
sapiens, numero de patente 5,004,681).  Tales celulas pueden ser de crucial
importancia, segun RAFI, para el tratamiento de enfermedades oseas, pero el
medico que quisiera usarlas en el quirofano o para transfusiones tendria
que pagar derechos a la Biocycle.

	RAFI tambien ha elaborado una lista de casi 70 empresas, farmaceuticas en
su mayoria, que estan realizando trabajos de bio-prospeccion o de
bio-pirateria.  Algunas de ellas, que tienen que ver con nuestro
continente, se mencionan a continuacion.

1. La empresa American Cyanamid (sede EUA), busca plantas terrestres en
zonas aridas, a fin de extraer activos para la proteccion de sembradios y
para su desarrollo farmaceutico.  Realiza labores en Mexico, Chile y
Argentina, y segun RAFI ha logrado un acuerdo con la UNAM, del que no se
sabe nada.
2. La empresa Organizacion Internacional para las Ciencias Quimicas en
Desarrollo (Belgica) busca arboles, arbustos, insectos, anfibios, hongos,
microbios y otras especies naturales en America Latina y en otras partes
del mundo.  Dice que dependera de los indigenas para ubicar las especies
raras, pero que trabajara "equitativa y eticamente" con ellos a fin de
"sostener la bio-prospeccion a una escala comercial".
3. La empresa Pharmacogenetics (EUA) busca productos naturales para el
desarrollo de farmacos y dice depender totalmente de los indigenas de
America Latina para identificar plantas para farmacos y cosmeticos,
basandose en los productos y usos de los indigenas.
4. La empresa Merck and Co. (una de las mayores farmaceuticas del mundo con
sede en EUA) busca hongos, microbios, organismos maritimos y plantas en
America Latina, basandose en la sabiduria indigena.  Relata que ya uso la
experiencia de los indigenas brasilenos en el manejo de la planta
Urueu-wau-wau para patentar un anticoagulante hecho de un extracto.

	Otro nombre que surge con frecuencia es la Conservation Internacional
(CI), una ONG ambientalista con sede en Estados Unidos, pero con oficinas
en 23 paises del mundo, incluyendo una oficina en Tuxtla Gutierrez, capital
del estado de Chiapas.  En Mexico, CI ha escogido dos areas de particular
interes para sus programas: el Golfo de California en el norte del pais, y
la Selva Lacandona en Chiapas.  En la Selva Lacandona, CI esta impulsando
cuatro proyectos: de ecoturismo, de artesanias con mujeres tzeltales, de
proteccion ambiental y del desarrollo sustentable de los recursos naturales
de la Selva.  Los cuatro proyectos mantienen a los tecnicos de CI en la
Selva Lacandona y en estrecho contacto con los pueblos que ahi residen.  Es
interesante senalar, sin embargo, que RAFI incluye a Conservation
International entre su lista global de companias e intermediarios que
realizan bio-prospeccion y bio-pirateria.  Resulta que CI tiene un acuerdo
con la empresa Bristol-Myers Squibb (otra de las grandes firmas
farmaceuticas de EUA) para establecer un programa de "Aprendices de
Chamanes" (o medicos tradicionales).  Ademas, CI tiene un "acuerdo global"
con la empresa Hyseq, una empresa estadunidense dedicada al estudio de los
genomas, para facilitar su acceso a recursos biologicos para sus programas
de desarrollo de farmaceuticos.  Seran las oficinas regionales de CI que
establezcan los acuerdos para compartir los beneficios, pero ni CI ni Hyseq
ofrecen mas detalles.

	Otra interesante asociacion de Conservation International resulta ser la
que tiene con otra empresa gigante, esta vez de capital mexicano, llamada
Grupo Pulsar.  El Grupo Pulsar ha sido comentado en otro numero de este
Boletin (ver la seccion "Analisis" en la pagina web de CIEPAC), como una de
las mayores agroexportadoras en el mundo, que ha extendido en Chiapas el
monocultivo de productos de exportacion como la palma africana, plantas
ornamentales y el bambu tipo guadua.  Tiene ventas en 110 paises, con
instalaciones de produccion y/o de investigacion en 36 paises y emplea a
mas de 25,000 personas, generando 66,000 empleos indirectos a traves de sus
negocios agricolas.  En 1996, sus ventas globales excedieron los 2.5 mil
millones de dolares. Segun un articulo en el periodico Excelsior de la Cd.
de Mexico (20/Ene/97) los negocios de Pulsar "son tan diversos como aquel
que intenta reubicar un millon de agricultores en China".

	El Grupo Pulsar establecio el CIICA (Centro Internacional de Investigacion
y Capacitacion Agricola) en Frontera Hidalgo, Chiapas, donde se realizan
investigaciones sobre genetica y fitologia.  Ademas, cuenta con 300
hectareas para experimentar con las practicas y tecnicas desarrolladas en
el laboratorio.  El CIICA tiene tambien un Laboratorio de Fitopatologia que
realiza un programa de biotecnologia, dedicado a producir patrones
geneticos de papaya resistentes a cierta plaga causada por un virus.

	Actualmente, Pulsar, a traves de su Division de Agrobiotecnologia, llamada
antes Seminis, y ahora Savia, es el lider mundial en la venta de semillas,
con el 22% del mercado en todo el mundo.  Recordemos que son precisamente
las semillas el centro de uno de los debates mas candentes en el tema de
los OGM.  Para las empresas biotecnologicas, uno de los mayores logros en
su busqueda por el control de la cadena alimenticia ha sido el desarrollo
de las semillas esteriles (la llamada tecnologia "terminator"), que obligan
al agricultor a comprar su semilla en cada ciclo (obviamente de las mismas
grandes empresas que desarrollaron la tecnologia), destruyendo asi la
practica milenaria de guardar semilla para la siguiente siembra.  Se
entiende, entonces, la cita atribuida a Alfonso Romo Garza, lider del Grupo
Pulsar, que intenta comparar su empresa con la Microsoft: "Las semillas son
el 'software', y nosotros tenemos las semillas".

	Entre sus muchas actividades, el Grupo Pulsar ha impulsado un esquema de
monocultivo en Chiapas, criticado por sus efectos devastadores en los
ecosistemas.  Los monocultivos agotan las tierras donde se siembran, maxime
en la delgada capa fertil del tropico, y tienen que ser abandonadas tras
unos anos.  Ronald Nigh de Dana Association en San Cristobal comento en un
articulo escrito en marzo de 1997 que el Grupo Pulsar, entre otros, piensan
sembrar 300,000 hectareas de eucalipto en Chiapas.  Tales plantaciones
tendran, cuando mucho, una vida de 30 anos, al cabo de los cuales las
tierras estaran "seriamente degradadas".  Dista lejos, agrega Nigh, de ser
un proyecto sustentable.  El monocultivo, dice Michael Pollan, es
probablemente la simplificacion mas contundente de la agricultura moderna.
Pero el monocultivo no embona bien con la naturaleza.  En su expresion mas
sencilla, un campo sembrado de plantas identicas es sumamente vulnerable a
insectos, maleza y enfermedades.  El monocultivo es la raiz de casi todos
los problemas que aquejan al agricultor moderno, y el motivo de casi todos
los insumos quimicos disenados para corregir los problemas.

	A pesar de impulsar practicas agricolas de dudosa sustentabilidad
ambiental, el Grupo Pulsar ha encontrado un excelente socio en Conservation
International, supuestamente para apoyar la conservacion de la Selva
Lacandona.  De hecho el Grupo Pulsar dono la suma de US$10 millones a CI, a
razon de US$2 millones cada ano, de 1996 al 2000, para "esfuerzos
conservacionistas".  Los proyectos conservacionistas, relata un boletin de
prensa de CI, seran encabezados por un equipo de ingenieros y cientificos
del Grupo Pulsar y de Conservation International, y se realizaran en la
Selva Lacandona.  El CIICA del Grupo Pulsar establecera areas
experimentales dentro de la Lacandona para identificar "tecnicas agricolas
que mejoraran la calidad y el rendimiento de los arboles y de los cultivos
sembrados por campesinos locales".

	Los donativos de Pulsar financiaran programas de CI que capacitaran a los
campesinos en la Lacandona para generar ingresos por medio de mecanismos
que son "amigables ambientalmente".  Los campesinos aprenderan a trabajar
la tierra en una zona de amortiguamiento alrededor de la Selva, enfatizando
la siembra de bambu, palma africana y plantas ornamentales.

	La sospecha existe, sin embargo, de que hay mucho mas detras de estos
planes "amigables al medio ambiente".  Postulamos como hipotesis
alternativa que el motivo principal detras de las acciones de Pulsar y CI
es la bio-prospeccion, y posiblemente la bio-pirateria, que se disimulan
con una gruesa capa de barniz ecologista.  Por RAFI conocemos que la CI ya
esta recolectando plantas y microorganismos en los paises donde trabaja y
de su  "alianza estrategica" con transnacionales farmaceuticas para
identificar y documentar el uso de medicinas tradicionales por pueblos
indigenas.  La misma CI reconoce que se ha vuelto lider en el area de
bio-prospeccion, "involucrando a comunidades locales, agencias
gubernamentales y ONGs en el descubrimiento y desarrollo de recursos
geneticos de plantas y animales."

	Por ello, la "donacion" de Grupo Pulsar podria mas bien ser una
remuneracion (pero libre de impuestos por ser donativo) por los servicios
prestados por CI en la bio-prospeccion dentro de la Selva Lacandona.
Pulsar tiene la tecnologia, los recursos y el tino empresarial para saber
que hay grandes recompensas esperando el "descubrimiento" de alguna
propiedad medicinal extraida de las muestras de la Lacandona.  CI
"facilita" la entrada del Grupo Pulsar, ayuda a orientar a sus tecnicos en
la prospeccion, a la vez que apacigua a las poblaciones locales con
proyectos que fomentan la expansion de monocultivos alrededor de la selva,
pero proyectados al mundo bajo una fachada conservacionista.

	Se desprende de esta revision de la bio-prospeccion en zonas reconocidas
por su megadiversidad de que urge reglamentar todo lo relacionado con la
nueva tecnologia biologica. Al respecto, en estos dias (mediados de
septiembre) las autoridades mexicanas participan en Viena, Austria en
negociaciones internacionales para acordar un protocolo de bioseguridad.

Habra que presionar para que las autoridades logren un buen protocolo que
ponga la "conservacion y el mantenimiento de la biodiversidad biologica,
teniendo en cuenta la salud humana, por encima de todos los demas acuerdos
internacionales" (Greenpeace).  Ademas urge establecer leyes, con un
sentido bio-etico, que aseguren de que los campesinos pobres no terminen
siendo, una vez mas, los mas marginados de estos avances cientificos.


Para mas informacion:

 Dana Association: danamex@xxxxxxxxxxxxxxx
 Enciso, Angelica, La Jornada, 12/Jul/99, "Monsanto aplica pruebas a doce
transgenicos para su venta en Mexico", p.64.
 Guillen, Guillermina, El Universal, 15/Sep/99, "Si se reproduce el maiz
transgenico: Greenpeace".
 Nadal, Alejando, La Jornada, 11/Mar/99, "UNAM-Diversa: ?duenos de
recursos geneticos?
 OMIECH: omiech@xxxxxxxxxxxxxx
 Perez, Matilde, La Jornada, 6/Jul/99, "Alertan cientificos sobre riesgos
de transgenicos para la biodiversidad", p.52.
 Pollan, Michael, New York Times, 25/Oct/98, "Playing God in the Garden",
Sunday Magazine Desk.
 Seabrook, Charles, El Universal, 21/Feb/99, "Investigan propiedades
curativas de plantas en Chiapas, expertos de EU", p.1.
 www.conservation.org
 www.diversa.com
 www.monsanto.com
 www.rafi.org
 www.segcoam.com.mx/103.Pulsar.html	


Miguel Pickard

Centro de Investigaciones Economicas y Politicas de Accion Comunitaria,
A.C.  CIEPAC
CIEPAC,  miembro  de la  red  nacional  de  Convergencia  de  Organismos
Civiles por la
Democracia, y tambien de la RMALC (Red Mexicana de Accion frente al Libre
Comercio).


Nota: Si usas la informacion,  cita  la  fuente,  asi  como  nuestro buzon
de correo electronico.    Te   agradeceriamos    mucho   hacernos    llegar
 tus comentarios sobre estos Boletines. CIEPAC, A.C., es una organizacion
no gubernamental y no  lucrativa,  y tu  apoyo  es  necesario  para
continuar ofreciendote este servicio informativo  y  de analisis.   Si
deseas colaborar, con   cualquier  cantidad,  te  lo  agradecemos
infinitamente  a  la  cuenta bancaria a nombre de:


CIEPAC, A.C.;
Banco: BANCOMER;
Numero de cuenta: 1003458-8;
Sucursal 437;
San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico.
Gracias!

NOTE: This bulletin will be translated into English shortly.  If you wish
to be  placed on the  list  to  receive  the English version, or versions
in both languages, please direct a request  to the e-mail  that follows
below. Indicate whether you wish to receive  the e-mail or "attached
document" (Word 7 for Windows 95) version.

Email:                            ciepac@xxxxxxxxxxxxxx


Pagina Electronica:      http://www.ciepac.org/


_____________________________________________________________________
CIEPAC, A.C.
Centro de Investigaciones Economicas y Politicas de Accion Comunitaria
Eje Vial Uno Numero 11
Col. Jardines de Vista Hermosa
29297 San Cristobal, Chiapas, MEXICO
Tel/Fax:	en Mexico	01 9 678-5832
fuera de Mexico       	+52 9 678-5832


_____________________________________________________________________
CIEPAC, A.C.
Centro de Investigaciones Econmicas y Polticas de Accin Comunitaria
Eje Vial Uno Nmero 11
Col. Jardines de Vista Hermosa
29297 San Cristbal, Chiapas, MEXICO

Tel/Fax:	en Mxico	01 967 85832
		fuera de Mxico	+52 967 85832
Pgina Web:	www.ciepac.org
________________________________________________________________________


     --- from list aut-op-sy@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ---



Other Periods  | Other mailing lists  | Search  ]