A-list
mailing list archive

Other Periods  | Other mailing lists  | Search  ]

Date:  [ Previous  | Next  ]      Thread:  [ Previous  | Next  ]      Index:  [ Author  | Date  | Thread  ]

[A-List] Colombian Army gets spanked



Rough translation included.

Duro golpe de la guerrilla al ejército en Casanare

Por lo menos 13 militares murieron y otros ocho están heridos por combates con las
FARC en los Llanos Orientales

(At least 13 soliders killed and 8 wounded in combat with FARC in the eastern flatlands)

26.11.2002 (Por Diario de Urgencia) Los choques se registraron en la zona rural de Paz de Ariporo. No se conoce aún la cifra de eventuales víctimas de los insurgentes del Frente 28 de las FARC.

(There is still some uncertainty about the actual number of government casualties from the confrontation in the coutryside at Paz de Ariporo)

Según el Ejército, los choques entre la tropa y los insurgentes comenzaron luego de que una contraguerrilla del Grupo Mecanizado Guías de Casanare lanzó una operación en esta zona para desmontar un retén que la guerrilla mantenía desde las 11 de la mañana en una carretera entre los ríos Ariporo y Tati.

(Accorrding to the Army, the contact with guerrillas began after a mechanized unit launched an operation to dislodge guerrillas from positions near the road between the Ariporo and Tati Rivers.)

Según los militares, un cerco de 200 guerrilleros, al parecer del frente 28 de las Farc, esperaba el arribo de los uniformados, quienes fueron atacados al momento del arribo. El enfrentamiento se prolongó hasta las 2 de la tarde.

(According to the military, they were ambushed by approximately 200 guerrillas when they arrived.  The firefight lasted from 11 in the morning until 2 in the afternoon.)

El comando del Ejército envió en la tarde una unidad de Fuerzas Especiales de la Fuerza de Despliegue Rápido. Al área también se desplazó el comandante de la Segunda División del
Ejército, general Martín Orlando Carreño, quien conduce directamente las operaciones militares desde Paz de Ariporo.

(A Special Forces unit was despatched as a rapid reaction along with other units)

Fuentes de la Brigada 16 informaron que los uniformados muertos y los heridos fueron trasladados en helicóptero al hospital Regional de Yopal.

(Sources from the 16th Brigade released casualty figures, based on casualites arriving at the regional hospital)

Los uniformados muertos fueron identificados como el cabo Javier Asprilla Rivas, y los soldados profesionales Jorge García Mesa, Eudes Tabaco Pérez, Édgar Tuay, José del Carmen Tunarrosa, Gilbert Vergara Jiménez, Uvaldo Tibaduisa Amaro, Elvis Madero Tumay, Orlando Torres Rojas, Nelson Silva Ardila, John Fredy Ríos Sarmiento, Dionisio Gómez Valencia y Javier Andrés Vargas.

(Names of dead)

Los heridos son el sargento Andrés Romero Chacón, el cabo John Quintero Rivas y los soldados profesionales Mauricio Andrés Guzmán, Eduard Arcesio Hara Hareno, Fredy Vargas Quintero, Frankiley Torres Cardona y Héctor Manuel López Tarache.

(names of wounded)

Según la Segunda División, luego del ataque, la guerrilla se llevó una ametralladora M-60, cuatro fusiles Galil y un mortero de 60 milímetros.

(The guerrillas captured an M-60 machine gun, four Galil (Israeli) asault rifles, and a 60mm mortar.)



Other Periods  | Other mailing lists  | Search  ]